20 de octubre de 2014

Añoranzas de Arnoldo "Nolo" Campillo, parte 4

Los chinos en Carbó

      1.- Todos los chinos de mi pueblo eran originarios de la provincia de Cantón, llegando aproximadamente en el año de 1920, siendo los siguientes:
        El chino Law, pareja de Doña María Tapia, con hijos: Francisco "el Pancho", Alberto el "Beto"(a quien yo boleaba sus zapatos, que eran muchos, en su propia casa), Teresita y la Lolita...todos muy trabajadores en la tienda de abarrotes "La Favorita", la principal del pueblo, (recordando que en cada Navidad repartía los "crismas" que consistían en dulces, cacahuates y naranjas en una bolsita de papel que entregaba a todos los niños y niñas de la población)...
        El chino "Chapo" Bon, también con abarrotes, (me comentaron los otros chinos que en realidad su apellido era Wong) con hijos: Margarita, Lydia (con quien estudié la escuela primaria, sabiendo que es la mamá del actual presidente municipal), Marco Antonio y el más pequeño de todos ellos que le decíamos el "chango".
         Otro chino: Alfonso Redes, con hijas "la Julia", Bertha, Chelo y la "Chagua", operando la pequeña tienda también de abarrotes: "La Sonorense", quienes muy amables y dispuestas nos fiaban las compras de comestibles que nos anotaban en una libretita, con los abonos periódicos...
          Otro chino: Francisco Cinco, quien era el herrero del pueblo,  muy sincero, franco y muy malhablado, pero muy buena persona, con hijos: Modesto y José Angel, (quien también tocaba conmigo en la banda de guerra de la primaria)...(NOTA: Apuntamos aquí a dos mujeres Cinco, doña Luisa, ya fallecida y doña Victoria y, mínimo, a otros dos varones de los que no tenemos nombres).


Francisco Cinco Boo en la foto de abajo. Arriba, él mismo pero de niño, en una interesante fotografía tomada en Cantón, China, antes de llegar a México

           Y finalmente, otro chino, mi papá Ramón Gírale (Chin Kee) a quién lamentablemente no conocí  ya que él falleció a los 43 años de edad (sepultado en el panteón municipal, junto a los demás familiares Campillo) teniendo yo 7 meses en el vientre de mi mamá Beatriz la "Tuchita".  Como la mayoría de los demás chinos, con tienda de abarrotes, teniendo 4 hijos: Alicia, Irma, Roberto y yo , Octavio Arnoldo, quien siempre buscaba a los demás chinos para que me platicarán sobre mi papá, repito, a quien no conocí.
 Ramón Gírale (Chin Kee) quien fue muy amigo de su paisano el chino Francisco Cinco

       2.- Como resultado de dichas informaciones, me decían que el "Gírale", recibía del lejano oriente medicinas y periódicos mismos que en reuniones especiales leían y discutían (desde luego en chino), comentando sobre la situación de violencia y guerra civil por las cuales habían salido huyendo de China, hasta llegar a nuestro país.

       3.- Me platicaban que en esas reuniones siempre salían peleados los chinos Alfonso Redes y Francisco Cinco, ya que pertenecían a diferentes partidos políticos allá en su tierra (cuentan que hasta pistolas sacaban muy enojados)... sin nada que lamentar al intervenir mi papá "Gírale" como apaciguador.

         4.- En el año de 1929, siendo presidente de la república mexicana Plutarco Elias Calles, decretó la persecusión de los cristianos católicos dando lugar a la "Guerra de los cristeros", asimismo la expulsión del país de todos los chinos, motivo sobre el cual se formó un comité por parte de las autoridades de Carbó para ir a Hermosillo y entrevistar al señor gobernador para que no expulsara a mi papá "el Gírale", quien curaba a los enfermos con medicinas que le llegaban de China ; y que en caso de no aceptar dicha petición, de inmediato se instalara en el pueblo una clínica con médico y medicamentos necesarios.  Me contaron que dicho gobernador inmediatamente resolvió el problema diciéndoles que escondieran al chino en cuestión hasta que pasara la "bronca" que venia de más arriba...conclusión: una solución salomónica y muy económica para el gobernador.  Después, todos los demás chinos antes mencionados también procedieron a esconderse por el bien de ellos, de sus familias y del pueblo en general.

         5.- Recuerdo que al estar en la escuela secundaria, visitaba a los chinos Bon y Cinco para que me platicaran sobre mi papá Chin Kee (en China primero es el apellido y luego el nombre), comentándome los dos que "el Gírale" era un hombre muy inteligente, trabajador y conciliador, curando a la gente sin cobrar.
          En verdad, en verdad me hubiera agradado tener los 2 apellidos : Chin y Campillo, evitándose tantas explicaciones que tenía que dar en mis inscripciones escolares de la primaria, secundaria, preparatoria y universidad (UNISON), al presentarme con un sólo apellido y después en mis trabajos profesionales...lo escrito escrito está y todo tiene su razón de ser o no ser.
       
              MUY IMPORTANTE: También se agradecen las fotografías con vagones del tren con braceros...en verdad mucho nos agradaron reforzando las añoranzas sobre el amado y querido pueblo de Carbó.

                Si es posible, continuarán las añoranzas....

Trabajo académico que explica el momento de los Chinos en Sonora

NOTA: En este relato se incluyen dos fotos publicadas originalmente por Sandra Maytorena, casada con Chacho, hijo de Victoria, descendiente de la dinastía oriental Cinco que emigró a estas tierras ya hace casi 100 años. 

Ahora mucha gente podrá entender el origen de las "misteriosas" tumbas que todavía alcanzan a distinguirse en el panteón de Carbó.

2 comentarios:

  1. Relatos y fotografías que documentan maravillosamente la rica historia de Carbó. De lo que se están perdiendo los "contemporáneos" por estar en el gozo de tanta banalidad que nos ofrece este mundo moderno, ahogado en sangre y odios por doquier.
    No espero que las mentes formalmente claras que subsisten aquí y ahora (los que han ido a la escuela y los que erróneamente se dicen maestros) valoren y divulguen como los tesoros que son tales testimonios, ellos están más entusiasmados en organizar y coordinar bailes y caravanas. Pero al menos quedará constancia de que alguien al menos lo intentó. Felicidades al relator y que sigan muchos capítulos más; si mantiene el paso, seguramente en un tiempo no muy lejano será perfectamente viable convertirlo en libro y la ganancia cultural será aún mayor.
    Y que siga la fiesta, aunque sea artificial y onerosa...

    ResponderBorrar
  2. Woowmi Vuela narra sera hoja de un chino la fsmilia wong

    ResponderBorrar

El lenguaje también tiene límites, evita insultos y agresiones personales.EVITEN ESCRIBIR TODO CON MAYUSCULAS